Log in

View Full Version : Roy Keane



Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 [27] 28 29 30

tricky_colour
29/10/2014, 3:23 AM
Roddy Doyle is clearly a very talented writer and no doubt would be great at bringing Roy's recollection to life, and getting the best out of them
so a combination of both I suspect.

Fixer82
30/10/2014, 4:35 PM
The Second Half (Unabridged) by Roy Keane, Roddy Doyle
https://itun.es/ie/DaJs3

Someone was asking for the audiobook read by Roy.

TheOneWhoKnocks
30/10/2014, 5:03 PM
Old man yells at cloud.

http://thescore.thejournal.ie/jeane-scholes-tv-interviews-1754307-Oct2014/

geysir
30/10/2014, 6:29 PM
The Second Half (Unabridged) by Roy Keane, Roddy Doyle
https://itun.es/ie/DaJs3

Someone was asking for the audiobook read by Roy.

Bad mistake (or just cheap) for the author to read his own audio version, he should have got Mario Rosenstock to do it.

Fixer82
06/11/2014, 11:16 PM
Listen to how Cork he sounds when he says 'you f%*ker'

OwlsFan
02/02/2015, 2:03 PM
I was thinking Roy has been so much in the news of late that we should have a Limerick competition. It should start with:


There once was a man called Roy Keane.....

Here is my starter:


There once was a man called Roy Keane
Whose language was often obscene.
He got in a fight
And was far from polite
With a driver who was a Jackeen

The Donie Forde
02/02/2015, 2:09 PM
Limericks are too easy. You should have chosen Haiku.

nigel-harps1954
02/02/2015, 2:26 PM
Roy Keane walks
His dog with him
Not much anger

DannyInvincible
02/02/2015, 2:45 PM
Roy Keane, man!
What is up with him?
Causing fuss.

tricky_colour
02/02/2015, 5:01 PM
Keano has arrived
he is not a happy man
careful what you say

raditional haiku consist of 17 on (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29) (also known as morae (http://en.wikipedia.org/wiki/Mora_%28linguistics%29)), in three phrases of 5, 7 and 5 on respectively

DannyInvincible
03/02/2015, 1:37 AM
Alf-Inge Håland,
Roy Keane f*cking hit him hard,
Said: "Take that you c*nt!"

Poetry is beautiful.

OwlsFan
03/02/2015, 9:19 AM
Keano has arrived
he is not a happy man
careful what you say

raditional haiku consist of 17 on (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29) (also known as morae (http://en.wikipedia.org/wiki/Mora_%28linguistics%29)), in three phrases of 5, 7 and 5 on respectively

Saipan an island off Japan
A battle there in World War Two
Keane started one years later.

tricky_colour
04/02/2015, 11:25 PM
Saipan an island off Japan
A battle there in World War Two
Keane started one years later.

Very nice, but is supposed to 5, 7, 5 in syllables not words, granted that is not clear from what I quoted.

Well actually it is more complicated, not sure I understand it.



Haiku (俳句 (http://en.wiktionary.org/wiki/%E4%BF%B3%E5%8F%A5), http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Loudspeaker.svg/11px-Loudspeaker.svg.png (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Haiku.ogg) listen (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/en/7/71/Haiku.ogg) (help (http://en.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Media_help)·info (http://en.wikipedia.org/wiki/File:Haiku.ogg)), haikai (http://en.wikipedia.org/wiki/Haikai) verse? (http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) (plural: same or haikus) is a very short form of Japanese poetry (http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_poetry) typically characterised by three qualities:


The essence of haiku is "cutting" (kiru).[1] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-Yamada-Bochynek-1) This is often represented by the juxtaposition of two images or ideas and a kireji (http://en.wikipedia.org/wiki/Kireji) ("cutting word") between them,[2] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-2) a kind of verbal punctuation mark which signals the moment of separation and colors the manner in which the juxtaposed elements are related.
Traditional haiku consist of 17 on (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29) (also known as morae (http://en.wikipedia.org/wiki/Mora_%28linguistics%29)), in three phrases of 5, 7 and 5 on respectively.[3] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-3)
A kigo (http://en.wikipedia.org/wiki/Kigo) (seasonal reference), usually drawn from a saijiki (http://en.wikipedia.org/wiki/Saijiki), an extensive but defined list of such words.

Modern Japanese haiku (現代俳句 gendai-haiku? (http://en.wikipedia.org/wiki/Help:Installing_Japanese_character_sets)) are increasingly unlikely to follow the tradition of 17 on or to take nature as their subject, but the use of juxtaposition continues to be honored in both traditional and modern haiku.[4] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-sterba-4) There is a common, although relatively recent, perception that the images juxtaposed must be directly observed everyday objects or occurrences.[5] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-5)

In Japanese, haiku are traditionally printed in a single vertical line while haiku in English often appear in three lines to parallel the three phrases of Japanese haiku.[6] (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku#cite_note-6)




The term "On" (rarely "Onji") refers to counting phonetic sounds in Japanese (http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_language) poetry. In the Japanese language, the word "on" (音) means "sound". It is used to mean the phonetic units counted in haiku (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku), tanka (http://en.wikipedia.org/wiki/Tanka) and other such poetic forms (http://en.wikipedia.org/wiki/Waka_%28poetry%29). Known as "morae (http://en.wikipedia.org/wiki/Mora_%28linguistics%29)" to English-speaking linguists, the modern Japanese term for the linguistic concept is either haku (拍 (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%8B%8D)) or mōra (モーラ (http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%83%A2%E3%83%BC%E3%83%A9)).

Ji (字) is Japanese for "symbol" or "character". The concatenation of the two words "on" and "ji" into "onji" (音字) was used by Meiji era (1868–1912) grammarians to mean "phonic character" and was translated into English by Nishi Amane in 1870 as "letter". Since then, the term "onji" has become obsolete in Japan, and only survives in foreign-language discussion of Japanese poetry (http://en.wikipedia.org/wiki/Japanese_poetry). Gilbert and Yoneoka [1] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-1) call the use of the word "onji" "bizarre and mistaken". It was taken up after a 1978 letter to Frogpond: Journal of the Haiku Society of America (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku_Society_of_America) decrying the then-current use of the word "jion", which itself appears to have arisen in error.[2] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-gilbert-2)[3] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-3) The normal Japanese term in the context of counting sounds in poetry is "on".[2] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-gilbert-2)
Counting on in Japanese poetry is the same as counting characters when the text is transliterated into hiragana (http://en.wikipedia.org/wiki/Hiragana). In cases where a hiragana is represented by a pair of symbols each pair (or "digraph" e.g. "kyo" (きょ)) equates to a single on. When viewed this way, the term "ji" ("character") is used in Japanese.[2] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-gilbert-2)
In English-language discussions of Japanese poetry, the more familiar word "syllable (http://en.wikipedia.org/wiki/Syllable)" is sometimes used. Although the use of "syllable" is inaccurate, it often happens that the syllable count and the on count match in Japanese-language haiku. The disjunction between syllables and on becomes clearer when counting sounds in English-language versions of Japanese poetic forms, such as haiku in English (http://en.wikipedia.org/wiki/Haiku_in_English). An English syllable may contain one, two or three morae and, because English word sounds are not readily representable in hiragana, a single syllable may require many more ji to be transliterated into hiragana.
There is disagreement among linguists as to the definitions of "syllable" and "mora".[4] (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-4) In contrast, ji (and hence on) is unambiguously defined by reference to hiragana.
Examples To illustrate the distinction between on and syllables, the following four words each contain the same number of on, but different numbers of syllables:
Nippon (ni-p-po-n) - 4 on, but 2 syllables
Tokyo (to-u-kyo-u) - 4 on, but 2 syllablesOsaka (o-o-sa-ka) - 4 on, but 3 syllablesNagasaki (na-ga-sa-ki) - 4 on, also 4 syllables.[ (http://en.wikipedia.org/wiki/On_%28Japanese_prosody%29#cite_note-5)



Can't make much sense of that, how does osaka have two o's?

Crosby87
04/02/2015, 11:39 PM
Have you ever gotten a happy ending there? That's why.

tricky_colour
05/02/2015, 2:23 AM
That one is a bit too cryptic for me Crosby!!

nigel-harps1954
05/02/2015, 7:13 AM
Can't make much sense of that, how does osaka have two o's?


I think you're reading the wiki page wrong.

"Osaka (o-o-sa-ka) - 4 on, but 3 syllables""

OwlsFan
05/02/2015, 4:43 PM
Very nice, but is supposed to 5, 7, 5 in syllables not words, ?

Saipan an island.
Battle there in World War Two
Huge one there later

Stuttgart88
05/02/2015, 5:11 PM
Assistant gaffer
Not a distraction
Just a nut job.

osarusan
06/02/2015, 1:01 PM
Can't make much sense of that, how does osaka have two o's?

Osaka in Japanese is 大阪 which means big/large slant/slope. 大 means large and is pronounced 'oo' like 'low'.
Japanese is a mora-timed language rather than a syllable-timed language, so the mora are important.

I used to work in a place called Kamiooka (上大岡) which is written かみおおおか in a different Japanese script - you can three お in a row, meaning three mora, or 'ooo' pronunciation.

Now, hope you all enjoyed that!

Irish_Praha
07/02/2015, 12:19 AM
Osaka in Japanese is 大阪 which means big/large slant/slope. 大 means large and is pronounced 'oo' like 'low'.
Japanese is a mora-timed language rather than a syllable-timed language, so the mora are important.

I used to work in a place called Kamiooka (上大岡) which is written かみおおおか in a different Japanese script - you can three お in a row, meaning three mora, or 'ooo' pronunciation.

Now, hope you all enjoyed that!

So instead of Keanooo we can write Keanおおお?

osarusan
07/02/2015, 8:39 AM
So instead of Keanooo we can write Keanおおお?

Very good question! Almost.

The script above is called hiragana, and is for Japanese words. There is a different script for words from other languages, called katakana, so Keanooo would actually be Keanオオオ. Or, to make it fully katakana, キーンオオオ.*



*actually, would be slighly different, but enough Japanese.

Eminence Grise
07/02/2015, 11:06 AM
https://www.youtube.com/watch?v=gEmJ-VWPDM4

Don't imitate me;
it's as boring
as the two halves of a football.

Keano sips morning tea,
it's quiet,
the chrysanthemum's glowering.

(With apologies to Basho.)

Stuttgart88
07/02/2015, 11:57 AM
I was about 12 when that song came out. I was about 25 when I learnt what it was about.

tetsujin1979
07/02/2015, 11:36 PM
The Revs did a really good cover of it

OwlsFan
12/02/2015, 4:45 PM
There's a vacancy at Aston Villa
experience required - just a scintilla.
They're talking to Keane
a noted has been.
They'd be better off hiring Godzilla

DannyInvincible
18/02/2015, 9:18 PM
Awkward times as Roy Keane and Alex Ferguson were both booked in the business class on last night's flight from Paris back to Manchester after having been at the PSG-Chelsea game: http://www.theguardian.com/football/blog/2015/feb/18/alex-ferguson-roy-keane-stuck-on-plane-paris


For the passengers on flight AF1068, departing from Charles de Gaulle Airport at 12.55pm, it was probably one of those occasions when Roy Keane might as well have hung a sign around his neck saying: Do Not Disturb.

There was once a time when he and Sir Alex Ferguson might have imagined this kind of chance meeting would be a pleasant occasion. They could have caught up, shared a few stories and been reminded how, in happier times, they were drawn together by their competitive courage in the name of Manchester United.

Instead, it is fair to say there was a distinct lack of entente cordiale as the two men crossed paths for the first time since using their latest autobiographies as a form of artillery to shoot one another On one side, down. Keane sat impassively by the window. On the other side, Ferguson was three rows back. Two men who once had so much in common but who now give the impression they would rather not share one another’s oxygen. The plane had not even taken off before another passenger was speculating whether the flight might have to be diverted due to air-rage.

The first thing to report is that Keane decided not to prove Ferguson’s theory that “the hardest part of Roy’s body is tongue”. The two most impenetrable stares since General Zod did not lock and the former United captain evidently did not feel this was the right place to challenge the older man about the “lies, basic lies” within Ferguson’s book.

Ferguson, in turn, did not rev up the infamous hairdryer and opted instead for his other well-rehearsed ploy of trying to freeze an old adversary into indifference; both he and Keane studiously ignored one another as they passed in the terminal. Ferguson and his wife, Cathy, had been first on the flight after he was recognised by a member of Air France’s staff and moved to the front of the queue. Keane was the last after hanging back. As the Irishman took his seat, Cathy gave her husband a nudge. Ferguson took one look, narrowed his eyes and then lifted up his newspaper to continue reading the sports pages. That newspaper was a handy shield over the next hour or so in the air.

What is difficult to know is how the two men reacted when they saw one another among the pastries and fruit juices of Air France’s VIP lounge and realised they were about to share the business-class seats back to Manchester. Perhaps that was the moment Keane challenged Ferguson about using his “friends in the media” to put out various lies about him. Or maybe this was the chance for Ferguson, in Paris because of his work with Uefa, to tell him to keep his nose out of the Rock of Gibraltar business. We will probably have to wait until the next book. Though it is fair to say that if things had got out of hand there were plenty of people to get in between them; a squad of French rugby players were on the same flight.

Spare a thought, though, for Paul Scholes bearing in mind he was travelling with Keane, having been another part of ITV’s coverage of Chelsea’s 1-1 draw against Paris St Germain. Scholes’s presence as the man in the middle merely added to the sense of awkwardness. Cathy seemed pleased to see him, but maybe this wasn’t the time to beckon him over for a chat.

It ended without so much as a backward glance. Keane was off the plane first while Ferguson hung back this time and, more than anything, it felt slightly strange to see the former manager and the former captain, two of the people who have been most prominently involved in the United success story, reduced to giving each other the silent treatment. No doubt they will both blame one another.

Their feud has been a captivating story and offers a fascinating insight into their personalities and flaws. But they really do need their heads knocking together.

osarusan
18/02/2015, 10:02 PM
Journalist managed to get 676 words out of a situation where absolutely nothing happened.

Crosby87
18/02/2015, 10:20 PM
At one point, they both got up to use the bathroom at the same time. Neither would budge, nor could they both fit. A sexy flight attendant was called over to settle the dispute. Triggs would want me to use the loo first, said Roy.

DannyInvincible
18/02/2015, 11:03 PM
Journalist managed to get 676 words out of a situation where absolutely nothing happened.

Isn't that what is noteworthy about it though? The journalist "felt slightly strange to see the former manager and the former captain, two of the people who have been most prominently involved in the United success story, reduced to giving each other the silent treatment". He was right to feel that way about nothing having happened. It's odd. They wouldn't even exchange pleasantries despite having being important, if not pivotal, figures in one another's career successes, or lives even, for about a decade.

osarusan
19/02/2015, 2:45 AM
They've been publicly (intermittently) sniping at each other/being less than warm towards each other for a while though - it hardly came as a surprise to him that they weren't on speaking terms.

geysir
19/02/2015, 12:18 PM
It's obvious that the witnessing "of two of the people who have been most prominently involved in the United success story, reduced to giving each other the silent treatment" in such a closed space was worthy of a commentary. Not everybody will find that notable but many will find it a curious predicament/encounter and would want to read the account.

Metrostars
19/02/2015, 12:25 PM
It's amazing how he's burned so many bridges over the years.
Life's too short for that sort of stuff.
He should just let bygones be bygones, he'd be happier for it.

p.s. I'm a cliche master

geysir
19/02/2015, 12:55 PM
Roy is not alone with that burden, here he is joined by one of the greatest football managers and personalities of the modern game.
They have both gone on to dig holes for themselves in their relationship by acting out immature teenage angst into indelible print, both of them could and should have been bigger than that and now have no language, actions or methods, never mind a willingness to deal with this now and when they just happen to chance upon each other, they are both reduced to shunning each other. But somehow that action does manage to fit in very nicely into this particular drama.

KK77
19/02/2015, 1:06 PM
Fergie has been acting like an immature teenager long before he fella out with Roy.

DeLorean
19/02/2015, 1:24 PM
It's obvious that the witnessing "of two of the people who have been most prominently involved in the United success story, reduced to giving each other the silent treatment" in such a closed space was worthy of a commentary. Not everybody will find that notable but many will find it a curious predicament/encounter and would want to read the account.

You're being very kind calling it an 'account'. Roy Keane and Alex Ferguson were on the same plane and, as expected, they did not acknowledge each other. There you have it in 19 words.

Fixer82
19/02/2015, 1:36 PM
I enjoyed it. Well written piece.

DannyInvincible
19/02/2015, 1:38 PM
Roy is not alone with that burden, here he is joined by one of the greatest football managers and personalities of the modern game.
They have both gone on to dig holes for themselves in their relationship by acting out immature teenage angst into indelible print, both of them could and should have been bigger than that and now have no language, actions or methods, never mind a willingness to deal with this now and when they just happen to chance upon each other, they are both reduced to shunning each other. But somehow that action does manage to fit in very nicely into this particular drama.

If I ever encountered TOWK on a flight, I'd at least get the man a drink.

It would be Ryanair economy-class tap-water, mind.


You're being very kind calling it an 'account'. Roy Keane and Alex Ferguson were on the same plane and, as expected, they did not acknowledge each other. There you have it in 19 words.

You'd hate reading Waiting for Godot. It's a play in which nothing happens, twice.

DeLorean
19/02/2015, 1:45 PM
I don't necessarily disagree with the writer's take on their relationship, and if it was written around the time of one of their autobiographies I'd say fair enough, but I just don't see it as being newsworthy because they happened to have been on the same flight. I had my fill and then some a couple of months back, but that's just me.

Stuttgart88
19/02/2015, 4:27 PM
If Roy Keane was sitting behind Ferguson, why did Ferguson need to keep the newspaper over his face for the next hour, as a "handy shield"?

DannyInvincible
19/02/2015, 4:53 PM
why did Ferguson need to keep the newspaper over his face for the next hour, as a "handy shield"?

Who said it was to shield from Roy? Ferguson's wife was also on the flight sitting next to him.

tetsujin1979
19/02/2015, 5:37 PM
so, to summarise, two men, and one of their wives, were on the same flight, and didn't speak to one another.

geysir
19/02/2015, 8:33 PM
Yes, to summarise, that just because we in the age of where boredom hits in after a mere second of dead air, where a radio news reports needs to to have an audible background beat, does not mean that the act of shunning between 2 of the most compelling characters in the world of football is not an interesting slice of intense action drama.

OwlsFan
19/06/2015, 2:27 PM
http://www.rte.ie/news/2015/0619/709192-roy-keane-court/

Taxi for Fateh Kerar (as Keane is acquitted of the road rage incident) and who goes in to the witness protection programme :)

http://waterfordwhispersnews.com/2015/06/19/taxi-driver-in-roy-keane-trial-applies-for-the-witness-protection-program/

seanfhear
19/06/2015, 5:27 PM
Were the Jury all UTD Fans.

Mind you if the Trial was in Manchester that is unlikely….. boom boom…...

TheOneWhoKnocks
27/06/2015, 7:17 PM
https://twitter.com/JoeyThorpe96/status/614874211467853824/photo/1

Sky Sports think this is actually Roy Keane or are in on the joke?

Charlie Darwin
27/06/2015, 9:08 PM
Of course they're not in on the joke. The news media is gradually just turning into **** People On Twitter Said.

tetsujin1979
27/06/2015, 11:22 PM
Someone needs to set up a "**** people on twitter said" account on twitter, and let the whole mess collapse in on itself

OwlsFan
21/01/2016, 10:19 AM
Roy Keane book openly criticises cramped conditions in mother's womb
--------------------------------------------------------------------------------

Roy Keane's new autobiography is set to dominate the back pages of newspapers and much office chatter if the details slowly emerging ahead of its publication are anything to go by.


The book, provisionally titled Everybody is a Pr*ck Except Me, largely focuses on the later years of his playing career, and brings the reader right up to 2014.

One detour from this formula sees the Cork man discuss one of his earliest childhood memories - being stuck in a cramped womb.

'Very little planning went in to the whole construction, obviously. We're talking about a bodily process that has seen billions born throughout the history of mankind and here I am, a future United captain, struggling for room to fully stretch out my legs,' reads the opening of the third chapter of Keane's book.

'You've, what, nine months to really plan it; to make changes, adjustments - Jesus - even get a decent light in the place but they didn't, and by the time I was born I had plenty to say to my parents about it. My first words were 'amateur hour' and 'I'm disappointed in you'.

Keane's book, which is sure to be a bestseller, also covers much of his time away from the game post-retirement. 'I had played at the highest level and never really had an opportunity to enjoy some time off,' Keane says, as he details the year he spent travelling the globe in an attempt to see some of the world's greatest cultural sites and feats of human achievement.

'Visited the Sistine Chapel: boring. Sh*t technique for a painter if we're being honest. The Pyramids: built too far out of town with poor public services and feckin* sand everywhere. Gaudi's cathedral: the pr*ck never bothered to finish it, like...' Keane goes on like this for 4 chapters.

Keane's ghostwriter, Roddy Doyle, revealed that the experience was arduous at times. 'I wrestled with Roy on the number of character assassinations he should put in the book,' explained Doyle, 'but in the end he got his way and the bit about Gandhi being 'f*cking useless in a street fight' stayed in'.

(c) Waterford Whispers http://waterfordwhispersnews.com/

TheOneWhoKnocks
23/07/2016, 1:29 AM
Linked with the vacant Hull job.

How great would it be if there was an Irish manager in the Premier League again?

The natives may look at it differently but from an Irish perspective, it could mean an opportunity for Lenihan, a chance for Meyler to push his Ireland credentials and who can forget all the Irish players he signed for Sunderland?

Charlie Darwin
23/07/2016, 6:39 PM
Linked with the vacant Hull job.

How great would it be if there was an Irish manager in the Premier League again?

The natives may look at it differently but from an Irish perspective, it could mean an opportunity for Lenihan, a chance for Meyler to push his Ireland credentials and who can forget all the Irish players he signed for Sunderland?
I'd prefer if he stayed with the national team.