Nah, it's bacon, dude.And shouldn't that be Americanization?
![]()
![]()
I'm SICK OF IT!
SICK OF IT!
When Eircom says that Eileen enjoys 'bacon'.
ITS RASHERS! BLIDDY RASHERS!!![]()
Last edited by SligoBrewer; 09/12/2006 at 1:05 AM.
Nah, it's bacon, dude.And shouldn't that be Americanization?
![]()
![]()
Last edited by strangeirish; 08/12/2006 at 6:30 PM.
Did you ever notice that in every painting of Adam & Eve, they have belly buttons. Think about that...take as long as you want.
Sulphur is not spelled with an f!!![]()
The Model Club
Tell all the Bohs you know
that we've gone and won two-in-a-row
and it's not gonna be three
and it's not gonna be four
it's more likely to be 5-1.
sorry my brain has swiched off for now...transition year...
but anyways...
I HATE IT!
Every nook and cranny of the country is now 'The Ghetto'
and people from the land of fields ie. the wesht proclaim to be in de hood.
Doesn't everywhere in the world call it bacon, not just the americans? Its probably more of a Britisation than anything else (British shops etc...)
54,321 sold - wws will never die - ***
---
New blog if anyone's interested - http://loihistory.wordpress.com/
LOI section on balls.ie - http://balls.ie/league-of-ireland/
Yes. Only peasants say "rashers." Civilised people say "bacon", although "rashers of bacon" is also permissible. Not an Americanism at all.
A leading authority on League of Ireland football since 2003. You're probably wrong.
And on that token, spellings with a "z" are in fact the correct (English) spellings and are recognised as such by the Oxford English dictionary. We changed our spellings to "s" about a century ago and now mock the Yanks for being wrong.
Still fun though, and the "z" does just look wrong.
This is the worst example of Americanisation I've ever heard! What a lame reason to have a rant! Rasher is a British word, with an uncertain origin. It isn't normally translated in other countries.
If you want to go off on one about Americanisation, why not get the hump over people calling their jumper a sweater.
Have Boot Disk, will travel
Looks like the yanks been using rasher themselves too. click here
![]()
But...sweater isn't an Americanism either! Jumper is vulgar and should be avoided.
A leading authority on League of Ireland football since 2003. You're probably wrong.
It'll only be bad when ye start doing this...
Bonnet=Hood
Boot=Trunk
Indicator=Turn signal
Lift=Ride( I will personally move back home and slap the S**t out of each and every one of ye)![]()
Did you ever notice that in every painting of Adam & Eve, they have belly buttons. Think about that...take as long as you want.
Sidewalk......i like that actually,instead of footpath.
Glove compartment/box.
Yet it's always where the handgun is kept.
Strange one that.
Bumper = Fender
Photocopy = Xerox
Have Boot Disk, will travel
Pronunciation of "Schedule" and "Genuine" as Skedule and Genuwine would be the most annoying for me.
And surely it's geansaí (or Ganzy to start a thread of corruption of Irish?)not jumper or sweater?
If you attack me with stupidity, I'll be forced to defend myself with sarcasm.
And why do they call your arse a fanny![]()
![]()
Who Cares?!
aloooominum pronounced for the word
aluminium
has to be the worst ever
I'm a bloke,I'm an ocker
And I really love your knockers,I'm a labourer by day,
I **** up all me pay,Watching footy on TV,
Just feed me more VB,Just pour my beer,And get my smokes, And go away
The place where I work over here advertises itself as a school teaching "American English", and so in the textbooks, there are words like 'vacation', 'trunk', 'elevator' instead of 'holiday', 'boot', 'lift' etc.
Any teacher not from USA / Canada is encouraged to use their own native vocabulary and explain that English speakers around the world have some different expressions and so on.
I've had a couple of students actually question my pronunciation jag'u'ar vs jag'you'ar and spelling of words (the most "illuminating" incident was a woman who thought I had wrongly included a 'u' in 'color'. Had to bite my tongue there.)
But I have to say that in general, the "American" word is generally more accurate in its description.
"Trunk" is a more accurate word that "boot".
"Elavator" is more accurate than "Lift"
"Sidewalk" is more accurate than "Footpath"
Don't hate me!
Last edited by osarusan; 11/12/2006 at 10:25 AM.
Bookmarks