Originally Posted by
DeLorean
The Yahoo link on my post is the full report. I just used microsoft word to translate the part I quoted (very dodgy tanslation) but anyway....
"I am happy that Pat returns small to small on most level. One weighed for and it against with all staff this morning. I wish that it play more and more and that it brings (in the future) its trade, his experiment of the most level"
I think the important part might be the bit in brackets as that is what à l'avenir seems to mean. Not sure where the earlier version of the quote came from?