Recently RTÉ have gone about changing how all the words are pronounced on their broadcasts. Some of it is laughable. The HSE is now the 'Atch S E and the letters RTÉ should sound the same in both English and Irish but some Irish language presenters think the last letter in RTÉ is a word and have taken to calling it RTA - as in using the word é. Not much use worrying about the English way of saying things when we have a National broadcaster like RTÉ mucking everything up.
05/05/2009, 10:05 AM
magnumpi
sorry, but the mispronunciation really annoys me. as someone with an irish name living in england i've got used to hearing the terrible pronunciations, but hearing Faaar-hay again and again really annoyed me. as it did with Mark Kin-seller and Andy Key-o.
i don't think its being too particular to have someone point it out to the commentators how to say someones name, its just common courtesy.
05/05/2009, 10:17 AM
pete
Pronounciation is a non-issue. That is the way english people pronounce A as in soft vowel. In Ireland it is a hard vowel.
Seen bits of Fahey in other Birmingham games but he didn't feature too much - i think it was games they had player sent off. Seen him yesterday & he did very well. He had a great where he setup Phillips who wasted the chance. Will be interesting to see if he he bulks up in the summer. Given some of the players that Fahey is keeping on the Birmingham bench he has a good chance of playing in the Premier League.