Is the mother a striker?
Printable View
Conor Gallagher from Chelsea called for Engerland U21 squad....qualifies....https://www.getsurrey.co.uk/sport/fo...alled-13687443
his father is called Lee.
I should be made admin on this thread. It would drastically reduce the noise and pages on this. the thread should be called potentially never eligible.
On this issue we need to get real and go and get those who can improve our team.
I would get very satisfied if we can get bamford now that they called a Bellingham dude
redmond mikey johnston and Rory's son
Those four im very pleased
None of those have made no indication that they are interested in playing for Ireland, Bamford said it would be a dream to play for England, and Johnston has been out of favour at Celtic for almost a year.
Really need to stop engaging this lad's babbling. Must be the 5th time he's repeated the same thing in this thread alone.
By the by, Bellingham’s father identifies as irish (presumably born across the water).
Johnston's been injured for most of the year, not that he's ever given any inclination that he wants to play for us. Think a few saw him with a tri colour on his page and jumped to conclusions, forgetting that it's Celtic he plays for and pretty much every player there has been pictured with a tri colour.
Think it wasn't even him - it was his brother
Yeah thats what it seems
Good, then stop asking for him to be called up
I see the Athletic have an article on Callum Robinson and Jack Grealish and their relationship. It references that Reece James has Irish roots and was approached by the FAI. Never heard that.
https://www.google.com/amp/s/connach...welve-712/amp/
Lads, this guy was on the bench today for Getafe. 17 years of age. Big one.
First mentioned here more than eight years ago: https://foot.ie/threads/169227-Zak-Gilsenan
Ryan Nolan dropped off the bench for him.
Wonder are they just giving random youth prospects outings with the senior team?
It seems like this Finn lad has come out of absolutely nowhere. Basically nothing comes up on Google apart from the articles when he signed for Real Madrid.
Doesn't even have a transfermarkt profile.
Seems like the FAI need to get on the phone fairly sharpish. If Tipp beat Mayo next weekend then his aul lad might not be in the humour for a phone call from an association also ravaged by a son of Tipperary.
Getafe's Spanish wikipedia page - https://es.wikipedia.org/wiki/Getafe...rama_deportivo - has this up arrow symbol https://upload.wikimedia.org/wikiped...efence.svg.png next to Nolan's and Finn's name
According to the table legend, this indicates "Canterano" - but Google translate isn't coming back with anything for this, anyone speak Spanish?
<EDIT>
Apparently it means "reserve player" - https://www.collinsdictionary.com/di...lish/canterano
But can also mean "home grown player" - https://www.spanishdict.com/translate/canterano
OK ive solved this riddle.
Canterano....... is a Spain football slang, means kids from the Under 17, under 19, in a youth contract or something legal like that. His footballer's right belongs to that club only.
The difference between nolan and flnn
Nolan belongs to their b team and was promoted
Finn belongs to the first team, wasnt demoted or anything like that.
Actually Nolan is not a canterano because he did all his youth system progressions for Inter Milan
ok but for instance, in Spain most people speak with posh the present perfect. That's very weird in Uruguay and Argentina people use simple past instead of present perfect.
Stu dont forget the new conntroversial reform of the educational system approved last week in Spain that produced a riot, places like Vasconia, the gaelics of Galicia and Catalunya, cant speak in spanish anymore as official language.
The basques will speak euskera
the catalonians the catalá
and the galicians the gallego
We also have two extra tenses (recent past and continuous present) in Ireland that aren't used in England.
I still speak English. You still speak Spanish.
Basque is something completely different and not relevant to this.
Doesnt speak English or Spanish apparently but still manages to speak a lot of sh1te
Continuous (or habitual) present is indicates by "He does be" - "He does be working every day", from the Irish "Bíonn sé ag obair gach lá." So it's the difference between "Tá sé ag" and "Bíonn sé ag" in Irish.
Recent past is indicated by "after" - "I was after dropping the ball in the first place". It indicates an action which has only just happened and is from the Irish "D'bhíos tar éis an liathróid a scaoileadh domsa"
They won't have a clue what you're talking about in England if you use either phrase. My book editor was English for example and the "after dropping" phrase is in the book; he didn't know what it meant. I had to assure him no-one in Ireland would think twice about it
"Does be" is more Dublin I'd have thought. It's partly why I'm not so familiar with its specific uses.
The other is quite common all over the country afaik
It's a good read.
https://www.amazon.co.uk/One-Night-D...dp/1909534986/