Google translation of a Marca article.
Printable View
Have to disagree with you Harpo. It's a terrible translation. You get the jist of it but it's been changed exactly word for word.
Sounds like Valencia have a €50m loan to repay by the end of the year. Nothing about it on El Pais though.
Sorry, you are right about the actual translation. I filled in the blanks for most of the English. I havn't had a chance to see a translation online that is not a 'literal' translation. Also I don't read Spanish.
My point was that a user could go to the translated line and see the original Spanish and not rely solely on the 'literal' translation. Sorry again, I should have made clear what I liked about it.
Do not forget that the Chelsea striker tried to punch the Spaniard last summer, and that its name has suggested in letters of gold on his agenda
Quoted from the translation.... Lost in translation that was...