Log in

View Full Version : Munster Slang



pete
13/02/2002, 1:33 PM
Cork Slang

Yoke
[noun] tablet of ecstasy.
"Here feen, any yokes around?": Do you have ecstasy tablets?

Buzz
[verb] to experience the effects of ecstasy.
"I was buzzin' out me skull": I was very affected by the ecstasy tablets I had taken. Also used as a noun. "Yer wan's wreckin me buzz": That girl is making it difficult for me to enjoy the effects of the ecstasy I took.
[noun 2] general mental state.
"What's yer man's buzz?": What is the reasoning behind that man's behaviour?

Draw
[noun] hashish or cannabis resin.

Nodge
[noun] quantity of cannabis put in a joint to get adequately stoned.
"D.S., drop your nodges": The police are coming; throw away the quantities of cannabis that are in your pockets.

Law
[noun] member(s) of the Garda Síochána.
"Law, be wide": There are gardaí in the area, refrain from suspicious or illegal activity.

Twin bulb
[noun] a garda vehicle.
"I was batin' da head off of him, he was lucky the twin bulb showed up boy, I tell ya": I was beating him senseless, it was fortunate for him that a garda vehicle arrived on the scene, I assure you.

Sketch
[imperative] Stop what you are doing.
"Sketch ba, here's yer Mam": Extinguish your cigarette, your mother is approaching.

Keep sketch
[verb] to act as look-out.
"Keep sketch for the law": Keep an eye out for the police.

Legger
[verb] to run away.
Also used as a noun. "I dun a legger": I ran away.

Bate on for the feara
[verb] To run for fear of death (metaphoric).
"I lamped the law so I bate on for the feara": I saw the gardaí so I made myself scarce.

Maad
[adjective] very enjoyable.
"Maad choons bah": The music is very enjoyable.

Daycent
[adjective] very pleasing.
"Dass some daycent record bah": That record is very good (probably Ball & Chain).

Howl
[adjective] a great time or exciting experience.
"The Dogs is some howl": An evening at the greyhound racetrack is an enjoyable experience.

Whooly
[adjective] an enjoyable, raucous, party-like experience.
"My free gaff was some whooly": The gathering I held while my family or housemates were absent was very enjoyable.

------------------------------------------------------------

Waterford Lingo
[if you would like to emulate the Waterford accent, you must at least, speak out of the corner of your mouth]

A drink for my girlfriend = ana ritz for de lack

I wasn't = I wahen't

I really do not know = I happent a clue buoy

Oh brilliant = an well buoy

Waterford United FC = De blues

A proper breakfast = A few blaas buoy

I know my friend = I nose buoy I nose

He's wasn't in when I called = He wahen't dere when I went down

Can I have ??? please = Giv us wan eh dem tings dere

He's a man from Waterford = Ah he's a Deise buoy buoy

I'm unemployed at the moment I'm afraid = Nah I'm on de doell.

Could you stop the racket please = Giv over or I'll do ye

That was a steep hill wasn't it = Jesus Christ buoy, twas like Bunkers

She's a promiscuous young lady = Jesus buoy I'd say less men went down on de Titanic

I'm really running short of cash = Nah I happent got de spons (spons is short for spondulicks)

I was really drunk = Jesus buoy I was in the horrors.

I gave him a really hard punch = I pucked de hed off 'im

She could be a prostitute = She's like wan eh dem wans down de [MOD EDIT: Word removed due to obnoxious, ridiculous legal threat received from total asshat. Get a life, asshat.]

Don't say another thing on the matter = Say no more buoy say no more (as you tip your nose with your finger)

I really like potatoes = I loves de ould spuds

He has curly hair = He have a big cabbage hed on 'im

James
13/02/2002, 1:45 PM
pete that deeeeeeaaceeeent boy pure deeeeeeeaaaacent
nice one boss
:D

Schumi
13/02/2002, 1:56 PM
Originally posted by pete
Keep sketch

A phrase I haven't heard since I was in school!